酒业信息网

原创|澳新食品标签之配料表篇

时间: 2023-02-21 来源: 食品伙伴网
核心提示:
《澳新食品标准法典》(以下简称《法典》)PART 1.2规定了标签标识的相关要求,其中Standard 1.2.4对配料表的标示进行了规定。本文针对配料表的标示方法进行详细的讲解。
发布单位 暂无 发布文号 暂无
发布日期 暂无 生效日期 暂无
有效性状态 未知 废止日期 暂无
属性 专业属性
备注  
     《澳新食品标准法典》(以下简称《法典》)PART 1.2规定了标签标识的相关要求,其中Standard 1.2.4对配料表的标示进行了规定。本文针对配料表的标示方法进行详细的讲解。
 
    1、定义
 
    配料是指食品在加工或处理中添加的任何物质,包括食品添加剂。

    2、标示位置
 
    《法典》中未规定配料表在标签上的标示位置,因此配料表没有固定的位置,符合易读性要求即可。

    3、标示方法
 
    食品标签上应标示配料表,除特殊情况外,食品加工、处理过程中所添加的物质必须标示在配料表中。
 
    3.1 引导词
 
    配料表不强制使用标题或引导词。如果要在标签上标示,可以使用“Ingredients”、“Made from”、“Consists of”、“Contains”或其他类似词语作为引导词。
 
    3.2 标示顺序
 
    除豁免标示外,各种配料的标示顺序按照添加量降序排列。
 
    i. 当配料为脱水或浓缩时,可以选择按脱水前的重量确定其在配料表中的顺序;
 
    ii. 如果食品食用时需要加水重新配制,则配料表可以“Ingredients when reconstituted”为引导词,各配料按照重新配制后的重量来排序标示。
 
    iii. 在食品加工过程中有需要添加水或者有挥发成分的配料,在配料表中应按加水后或挥发成分去除后的最终含量进行排序,而不应按添加量排序标示;
 
    3.3 标示名称
 
    配料表中成分的名称可以使用通用名称,也可以使用常用名称或能描述其真实属性的名称。如果使用通用名称,应符合Schedule 10的条件。允许使用的通用名称包括:
 
    比如,食品中包含黄瓜、西红柿和胡萝卜,作为单独成分添加到食品中时,可以写为:“cucumbers, tomatoes , carrots”,也可以在通用名称后的括号里一一列出各种蔬菜,“vegetables (cucumbers, tomatoes , carrots)”
 
    使用通用名称时如果有以下特殊情况,需明确列出配料名称:
 
    油脂必须声称植物油或动物油;
 
    如果油脂的来源是羽扇豆、花生或芝麻、大豆(未经脱胶、中和、漂白和除臭),应标示具体来源名称;
 
    对于乳制品(包括冰淇淋),配料中应标示动物脂肪或油脂的来源;
 
    配料名称应确保准确,不得虚假、误导、欺骗或可能引起误解、欺骗。比如,饮料中添加了复原苹果汁,但配料表中标注苹果汁,则会引起消费者的误解。
 
    3.4 复合配料
 
    复合配料是指由两种或两种以上其他配料构成的某种配料。
 
    复合配料有两种标示方式:
 
    i. 在配料表中一一列出复合配料中各个配料;
 
    ii. 标示复合配料的名称,并在其后的括号内按照添加量降序一一列出原始配料;
 
    例如,一款固体饮料里添加了蓝莓粉,可以标示为“Blueberry powder (blueberry juice concentrate, maltodextrin)”或“Blueberry juice concentrate, maltodextrin”。
 
    当复合配料含量低于食品总量5%时,如果配料中含有Standard 1.2.3-4列出的成分以及在终产品中发挥工艺作用的配料,则必须标示在配料表中,其他配料则可无需列出;
 
    Standard 2.7.2-2.7.5中的允许销售的标准化酒精饮料(比如啤酒、葡萄酒、等)也可不用在配料表中列出。
 
    3.5 特性配料
 
    特性配料是指在食品名称中提及,或与食品名称有关,或在标签上以文字、图形、图片强调。但少量用于调味的配料,或构成整个食品的配料,在食品名称中提及但不会影响消费者的选择的配料不属于特性配料。
 
    对于预包装食品,如果含有某种特性配料或成分,在配料表中需紧跟该配料名称后标明其在食品中添加量百分比。百分比数值应为整除,当数值低于5%时,则将小数点四舍五入至最接近0.5。

    3.6 替代配料
 
    允许配料在标示时有一定的灵活性,即用一种配料代替另一种具有类似功能的配料,在配料表中标示时可以同时列出两种配料来标示,比如,因为季节性原因,需要添加另一种可以替代的配料,sultanas or raisins。
 
    但当符合以下情况时,应重新设计标签:
 
    i. 不是为了替代配料;
 
    ii. 在从未使用过替代配料并且未从配方角度研究过替代配料的使;
 
    iii. 过去使用替代配料,但不再继续作为替代配料;
 
    更改标签后,应与相关执法机构讨论是否可以继续使用现有库存的旧标签。

    3.7 食品添加剂的标示方法
 
    食品添加剂的标示方法:功能名称(具体名称或代号);
 
    如果使用的添加剂在Schedule 7中没有对应的功能名称,则必须用Schedule 8中的名称;
 
    如果食品添加剂对应Schedule7中的多个功能名称,应在配料表中使用最适合的功能名称;
 
    i. 对于酶,只需要标示“enzyme”,无需标示具体名称;
 
    ii. 香精香料:
 
    可以用“flavour”或“flavouring”,也可以用具体的名称或描述。但如果添加了L-谷氨酸、谷氨酸钠、L-谷氨酸钾、L-谷氨酸钙、L-谷氨酸铵、L-谷氨酸镁、鸟苷酸二钠、肌苷酸二钠、 5'-核糖核苷酸二钠,则需按照功能名称(具体名称或代号)的格式标示;
 
    如果使用的是转基因香精香料,且添加量不超过1%,则无需标示转基因;
 
    iii. 食品中添加咖啡因时,必须标示“affeine”;
 
    与一般配料类似,可以定期用一种食品添加剂替代具有相似功能的另一种食品添加剂。配料表中可以同时列出两种食品添加剂,标示方法为:preservative(A or B)。A和B代表食品添加剂的规定名称或代号。

    3.8 维生素和矿物质的标示方法
 
    维生素的标示方法与食品添加剂类似,只是将功能名称换成“vitamin”或“mineral”。比如,vitamins (vitamin A, vitamin D3, vitamin E)。
 
    3.9 转基因和辐照成分的标示
 
    如果含有转基因或辐照成分,则必须在配料表中按要求标示,标示方法可参考食品标法圈发布的相关原创文章。
 
    以上是《澳新食品标准法典》对配料表标示的相关要求,关于澳新食品标签的其他标示要求,请继续关注后续推出的系列原创文章。

声明:
① 凡本网所有原始/编译文章及图片、图表的版权均属食品伙伴网所有,如要转载,需注明“信息来源:食品伙伴网”。
② 凡本网注明“信息来源:XXX(非食品伙伴网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
※ 邮箱:law#foodmate.net(发邮件时请将#换成@) QQ:139307733
返回顶部