澳新修订发布新版食品标准法典(截止至2016年3月)
2016年2月22日,澳新食品标准局发布161号公告,修订《澳大利亚新西兰食品标准法典》。食品伙伴网标法中心经整理发现,此次修订的主要有法典结构和一般规定、法典中使用的定义等内容,供大家查阅。
发布单位 | 暂无 | 发布文号 | 暂无 |
发布日期 | 暂无 | 生效日期 | 暂无 |
有效性状态 | 未知 | 废止日期 | 暂无 |
属性 | 专业属性 | ||
备注 |
2016年2月22日,澳新食品标准局发布161号公告,修订《澳大利亚新西兰食品标准法典》。食品伙伴网标法中心经整理发现,此次修订的主要有以下内容:
Standard 1.1.1 – 法典结构和一般规定Structure of the Code and general provisions
Standard 1.1.2 – 法典中使用的定义Definitions used throughout the Code
Standard 1.2.7 – 营养、健康和相关声称Nutrition, health and related claims
Standard 1.3.1 – 食品添加剂Food additives
Standard 1.4.1 – 污染物和天然毒素Contaminants and natural toxicants
Standard 1.4.2 – 农兽药Agvet chemicals
Standard 1.5.2 – 转基因食品Food produced using gene technology
Standard 2.4.2 – 食用涂抹油Edible oil spreads
Standard 2.7.1–酒精饮料和含酒精食品的标签标识 Labelling of alcoholic beverages and food containing alcohol
Standard 2.7.4 – 葡萄酒和葡萄酒制品Wine and wine product
Standard 2.9.4 – 运动辅助配方食品Formulated supplementary sports foods
Standard 2.9.5 – 特殊医疗用途食品Food for special medical purposes
Standard 2.9.6 – 特殊膳食配方食品过渡标准(包括氨基酸改良食品)Transitional standard for special purpose foods (including amino acid modified foods)
Standard 2.10.2 – 盐和盐制品Salt and salt products
Schedule 1 – 推荐膳食摄入量和日允许摄入量RDIs and ESADDIs
Schedule 2 – 计量单位Units of measurement
Schedule 3 – 特性和纯度Identity and purity
Schedule 4 – 营养,卫生及相关声称Nutrition, health and related claims
Schedule 9 – 强制性咨询声明Mandatory advisory statements
Schedule 12 – 营养信息面板Nutrition information panels
Schedule 15 – 可作为食品添加剂的物质Substances that may be used as food additives
Schedule 17 – 维生素和矿物质Vitamins and minerals
Schedule 18 – 加工助剂Processing aids
Schedule 20 – 农兽药最大残留限量Maximum residue limits
Schedule 26 – 转基因食品Food produced using gene technology
Schedule 29 – 特殊用途食品Special purpose foods
以上标准已于2016年3月1日在澳新食品标准局官网正式发布并实施。
另外,此次修订还涉及4个提案:A1100号提案(Maximum Permitted Level of Acesulphame Potassium in Chewing Gum)、A1104号提案(Voluntary Addition of Vitamins & Minerals to Nut- & Seed-based Beverages)、P1040号提案(Code Revision – Consequential & Corrective Amendments II)和M1013号提案(Schedule 20 – MRLs – Consequentials & Corrective Amendments)。
据了解,《澳大利亚新西兰食品标准法典》对各种食品安全标准的具体规定,为食品生产者和经营者以及食品监管人员提供了具体的执行标准,具有可操作性。食品生产者和经营者可依据该法典的相关规定,从事食品生产或经营。任何利益相关者都可以申请修改食品标准法典,澳新食品标准局对所有的食品以及食品生产技术进行评估,并对管理效果进行分析,确保修改结果有益于广大消费者。
其实早在2015年3月25日,澳新食品标准局就发布了《2014标准废止及过渡条款》(Standard 5.1.1 - Revocation and Transitional Provisions - 2014 revision),规定61项旧标准将于2016年3月1日正式废除,同时发布了各项标准的过渡版本。2016年3月1日开始,澳新已陆续发布各项标准的最新版。
对此,食品伙伴网提醒相关企业:一是深入了解《澳新食品标准法典》具体内容,特别是对此次修订的食品添加剂和农兽药残留限量部分,注意与旧版本进行比对;二是规范出口产品,及时与相关部门、行业协会联系,掌握最新资料;三是与国外进口商加强沟通,及时了解相关食品信息,并做好检测工作,确保产品顺利出口。
① 凡本网所有原始/编译文章及图片、图表的版权均属食品伙伴网所有,如要转载,需注明“信息来源:食品伙伴网”。
② 凡本网注明“信息来源:XXX(非食品伙伴网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
※ 邮箱:law#foodmate.net(发邮件时请将#换成@) QQ:139307733